«В ходе этой стратегической операции сионистские военные цели в Хайфе на севере оккупированных территорий были поражены новыми твердотопливными ракетами. БПЛА также успешно нанесли удар по штаб-квартире американских войск в Марине (район Дубая — прим. «Ленты.ру»)», — указано в сообщении.
Because rich people could guarantee they can win over others.
。新收录的资料对此有专业解读
镜头管的是拍得远,而接下来的配件,管的则是怎么把活干得专业。
«Поэтому правительство и министерство природных ресурсов, наши геологи занимаются тем, что постоянно бурят, ищут нефть», — процитировало вице-премьера РИА Новости.
。新收录的资料是该领域的重要参考
Материалы по теме:
Abstract:Large language model (LLM)-powered agents have demonstrated strong capabilities in automating software engineering tasks such as static bug fixing, as evidenced by benchmarks like SWE-bench. However, in the real world, the development of mature software is typically predicated on complex requirement changes and long-term feature iterations -- a process that static, one-shot repair paradigms fail to capture. To bridge this gap, we propose \textbf{SWE-CI}, the first repository-level benchmark built upon the Continuous Integration loop, aiming to shift the evaluation paradigm for code generation from static, short-term \textit{functional correctness} toward dynamic, long-term \textit{maintainability}. The benchmark comprises 100 tasks, each corresponding on average to an evolution history spanning 233 days and 71 consecutive commits in a real-world code repository. SWE-CI requires agents to systematically resolve these tasks through dozens of rounds of analysis and coding iterations. SWE-CI provides valuable insights into how well agents can sustain code quality throughout long-term evolution.。新收录的资料对此有专业解读